Bilinguismo

Salve,

in Provincia Autonoma di Bolzano esiste il bilinguismo italiano/tedesco: molti dati di base sono raccolti in entrambe le lingue; inoltre, nomi di persone fisiche possono contenere le dieresi: ö, ä, ü, e la ß.

Ad esempio: Via Rossi = Rossistraße

È stato contemplato il bilinguismo in ANPR? A livello tecnico, ad esempio database, è stato usato un character set idoneo (p. es. UTF-8)?

Saluti
#pasquale

Caro Pasqualino, si il bilinguismo é contemplato in ANPR, anche se la funzionalità é stata inserita nel piano di lavoro questo anno, I certificati in lingua tedesca non sono ancora disponibili e ci stiamo lavorando anche perché il loro template é diverso e non rappresenta una mera traduzione.

ANPR supporta UTF-8 e recepisce i caratteri diacritici del decreto brunetta che trovi a
https://www.anpr.interno.it/portale/documents/20182/50186/tabella+40.pdf/3c24d102-f8d9-4af8-b5b0-dc8ee1dcb0dc

1 Mi Piace